АРИГАТО, "ИССАНА-ХИБАНА"!

На мероприятии, посвященном 40-летию со дня поездки ансамбля «Искорка» в Японию, которое прошло в музее истории крестьянства им. А. М. Ронжина, собралось 13 участников той знаменитой поездки. Это Любовь Петровна Зайцева, Любовь Георгиевна Спицына, Владимир Акимович Самоделкин, Тамара Николаевна Цепелева, Валентина Степановна Плюснина, Елена Аполлоновна Кононова, Галина Борисовна Шалагинова, Тамара Андреевна Черных, Татьяна Федоровна Погудина, Юрий Николаевич Паньков, Галина Викторовна Минина, Ольга Михайловна Вотинцева.

Всего 12 из 37 некогда отправившихся в Японию участников ансамбля. Иных уже нет на этом свете, кто-то сменил место жительства, например, Анатолий Геннадьевич Патрушев, который в Кирове, но те, кто смог, пришли на встречу. Присоединились к ним некоторые другие участники ансамбля. Любовь Петровна Зайцева, одетая в красное кимоно и загримированная под японку, встречала гостей у входа, приветствуя их на языке Страны восходящего солнца. В зале была организована выставка из различных сувениров, предметов, вещей и фотографий, связанных с той поездкой. Пришедшие радовались, смеялись, обнимались, расспрашивали друг друга, рассматривали фотографии — словом, в музее воцарилась теплая дружеская атмосфера, как бывает при встрече старинных друзей. Сфотографировались для начала на фоне выставки, а потом сели за праздничный стол. Елена Аполлоновна Кононова, в те годы хормейстер «Искорки», вспомнила о том, как однажды один из участников ансамбля сказал: «Думал ли я, просто деревенский парень, когда-то о том, что смогу побывать в этой стране?» И не только в этой, но и еще в ГДР и ФРГ, Дании, Норвегии, Италии, Чехословакии, Кипре удалось оказаться этим обычным вятским ребятам и девчатам, которым даже не сразу верили, когда узнавали, что они не профессиональные танцоры и певцы. Отправиться на гастроли за рубеж, представляя свою страну, огромная честь, и в этом великая заслуга художественного руководителя «Искорки» Александры Васильевны Прокошиной и председателя колхоза Андрея Мироновича Ронжина, которых помянули добрым и благодарным словом. А еще почтили память тех своих друзей, которых больше нет.
Я попросила собравшихся поделиться воспоминаниями. Начала Елена Аполлоновна. Ни одна поездка не оставила столько впечатлений, как в эту диковинную восточную страну. 40 лет назад СССР был на другом уровне развития, нежели Япония, и от достижений научной мысли японцев вятчане были в шоке: гигантский аэропорт Нарита в Токио, суперсовременный «Боинг», великолепные номера в отелях, музей науки и т. д. Вспомнили, как посетили Хиросиму, пообщались с теми, кто пережил ядерный взрыв, какое страшное впечатление произвели на них воспоминания японцев и экспонаты музея Хиросимы. Со смехом говорили, как не получалось у них есть палочками, как удивляли их разные тапочки в номерах отеля: для комнаты одни, для туалета другие, для душа третьи — а они взяли да и перепутали все, несмотря на разный цвет. Не забыли и японскую баню: горячая вода - 41 градус, не каждый осмелился забраться в бочку, но ощущения у храбрецов были самые восхитительные. Владимира Акимовича Самоделкина поразили оружейные магазины со свободной продажей кольтов, браунингов и прочего огнестрельного оружия. Он вспомнил о том, что там впервые увидел распродажи с ценником 99-999, в СССР такое не практиковали. Галина Борисовна Шалагинова с улыбкой рассказала о том, как они, красивые молодые девушки, много общались с японцами, и находившийся с ними в поездке сотрудник КГБ совершенно серьезно стал интересоваться, не планируют ли они остаться в Японии.
Но главное, о чем говорили все, - как тепло принимала наш ансамбль Япония. Александра Прокошина заметила, что даже хор имени Пятницкого встречали более прохладно, чем вятских артистов. Трудно сейчас такое представить, но автобус «Искорки» японцы несли на руках. «Иссана-хибана» (так перевели японцы на родной язык название ансамбля) покорила сердца суровых потомков самураев.
Капиталистическая страна, с которой еще 35 лет назад мы воевали, Япония приняла советских артистов с теплом и любовью, в некоторых городах до них ни разу не бывали жители страны Советов. Крепить дружбу между японским и советским народом посредством искусства — такова была задача того гастрольного тура, и «Искорка» с ней справилась, подчеркнула Елена Аполлоновна.
Тогдашний посол СССР в Японии Д. С. Полянский отметил, что даже он за два года не смог сделать в этом направлении столько, сколько удалось вятским артистам за две недели.
Любовь Зайцева и Любовь Спицына вели и сохранили до сих пор небольшие дневники с путевыми заметками. Вот выдержки из них (лексика сохранена).
***
«120 рублей — 10 тысяч иен. Стоимость продуктов: 1 кг. хлеба — 300 иен, 10 кг. риса — 4380 иен. 100 граммов: говядины 340 иен, свинины — 100 иен, курицы — 100 иен, 220 гр. масла - 343 иены, 1 кг. сахара — 240 иен...» (сейчас 1 иена — 58 копеек, а 40 лет назад она была чуть больше 1 копейки — прим. Т.Н.)
***
«У японцев большое чувство красоты, о чем свидетельствуют сувениры, колоссально развит туризм. Посетили табачную фабрику, познакомились с рабочими, показали им несколько номеров. Посетили детский дом, где дали небольшой концерт. Вечером выступали в профсоюзном концертном зале. Приняли тепло...»
***
«Вечером была встреча с японской молодежью. Пили чай по-японски. Поднести чашку. Сначала надо сделать знак уважения (наклоняя чашку к себе). Дальше повернуть немного на 90 градусов направо от себя чашку, взять сладости в рот и сделать 3,5 глотка. И в конце, чтобы выпить всю оставшуюся воду, швыркнуть. Вытереть пальцем край чашки, а пальцы о салфетку. Полюбоваться чашкой, повернуть ее на 180 градусов и поблагодарить...» (в Осаке).
***
«Лучшее национальное блюдо в Японии - сукияки. Оно приготавливается из высшего сорта говядины. Говядина разрезается на длинные, тонкого слоя кусочки. На раскаленную, смазанную жиром сковороду кладутся эти кусочки и поливаются специально приготовленной приправой. Затем добавляется нарезанный репчатый лук. Под конец можно добавлять также грибы, морковь мелко порезанную и даже протертую, капусту и другие овощи под вид гарнира на вкус. Затем, когда все будет готово, разбить сырое яйцо, размешать его в чашке, и мясо горячее со сковородки с гарниром опускается в чашку с размешанным яйцом. Можно кушать...».
***
«7 ноября. Сегодня праздник, но здесь, в Японии, не чувствуется этого. Мы вспоминаем Родину, дом, Москву, Красную площадь, и перед глазами мысленно встает парад. Второй раз мы встречаем праздник Великого Октября не на Родине, первый раз - в 1975 году на Кипре. И вот сейчас, в Японии. На завтраке прочли газету, выпущенную нашими ребятами к празднику...»

Встреча друзей продолжилась викториной (составленной по записям в дневнике), и оказалось, что собравшиеся практически все помнят все до мельчайших подробностей. А еще я попросила спеть песню «Акатомбо» («Красная стрекоза») на японском, как они делали 40 лет тому назад. И поют, прекрасно поют, хоть и сбиваясь немного — все же очень труден язык. Я слушаю и думаю о том, как велика сила искусства, некогда соединившая этих людей и позволившая сквозь годы и все политические, экономические и прочие перипетии судьбы великой страны сохранить то чувство прекрасного, что заложено было в них от природы и развито великим талантом Прокошиной, сохранить дружбу и верность традициям «Искорки». Пусть как можно чаще у них будет повод собираться вместе, пусть звучат песни в их исполнении, пусть будут они здоровы и счастливы! За талант, за верность искусству и за крепкую дружбу, пронесенную сквозь время, спасибо, «Искорка», аригато, «Иссана-хибана»!
/Татьяна Новоселова/